strongs_greek's Dictionary Number: [γὰρ]
1063
1 Original Word: 1063
2 Word Origin: γάρ
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: gar
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: gar
7 Strong's Definition: a primary particle
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [γὰρ]
230
1 Original Word: γὰρ
2 Word Origin: γαρ
3 Transliterated Word: gar
4 TDNT/TWOT Entry: ΓᾺΡ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: and as because that but even fo/and as because that but even fo/ΓᾺΡ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [γὰρ]
1063
1 Original Word: γάρ
2 Word Origin: a primary particle
3 Transliterated Word: gar
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: gar
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
8 Definition:
- for
9 English: and, as, because (that), but, even, fo..
0 Usage: and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet
Letter of Jeremiah 1:47 πῶς τε δὴ μέλλει τὰ ὑπʼ αὐτῶν κατασκευασθέντα κατέλιπον γὰρ ψεύδη καὶ ὄνειδος τοῖς ἐπιγινομένοις
pos te de mellei ta hyp' auton kataskeuasthenta katelipon gar pseude kai oneidos tois epiginomenoisLetter of Jeremiah 1 47
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? πῶς
pos how after by what manner means t/how after by what manner means t/ΠῶΣ/ that-pos/que-pos/po-pos/pos-po/that/que/daß/che/how/comment/cómo/vendor/seller/salesman/vendeur/Verkäufer/verkoper/seller/saleswoman/vendeuse/ΠῶΣ/ΠωΣ/ ? τε
te ? δὴ
de ? μέλλει
mellei future-ei/future-ei/mell-ei/ei-mell/future/future/future/moribund/futurology/futurologist/future tense/futurological/ΜΈΛΛΕΙ/ future-ellei/future tense-ellei/mell-ellei/ellei-mell/future/future tense/futur/futuro/futuro/tuleva aika/future/futur/avenir/Zukunft/fremtid/estonta/futuro/avvenire/futuro/budućnost/ΜΈΛΛΕΙ/ΜΕΛΛΕΙ/ ? τὰ
ta ? ὑπʼ
hyp' surrealism-hyp'/surréalisme-hyp'/hyp-hyp'/hyp'-hyp/surrealism/surréalisme/surrealismus/surrealismen/סוריאליזם/superrealismo/sürrealism/surrealismo/surealisme/szürrealizmus/surrealizm/surrealismo/suprarealism/surrealism/sleep apnea/sleep apnoea/ὙΠʼ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? κατασκευασθέντα
kataskeuasthenta about according as to after again-skeuasthenta/kata-skeuasthenta//about according as to after again/ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΘΈΝΤΑ/ fashioner-thenta/constructed-thenta/kataskeuas-thenta/thenta-kataskeuas/fashioner/constructed/manufacturer/ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΘΈΝΤΑ/ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΘΕΝΤΑ/ ? κατέλιπον
katelipon calm-lipon/head-lipon/kate-lipon/lipon-kate/calm/head/down/know/head/still/lower/pacify/soothe/humour/direct/occupy/alight/frozen/ruined/appease/ΚΑΤΈΛΙΠΌΝ/ direction-lipon/direction-lipon/kate-lipon/lipon-kate/direction/direction/kierunek/head/descend/alight/descendre/bagne/punlaborejo/head/direct/diriger/aiguiller/לכוון/take down/lower/ΚΑΤΈΛΙΠΌΝ/ΚΑΤΕΛΙΠΟΝ/ ? γὰρ
gar and as because that but even fo/and as because that but even fo/ΓᾺΡ/ galaxy-gar/galaxie-gar/ga-gar/gar-ga/galaxy/galaxie/Galaxie/galaksio/galassia/galàxia/galaxias/galaktika/galaktyka/galax/cat/mèo/chat/chatte/Katze/huskat/ΓᾺΡ/ΓΑΡ/ ? ψεύδη
pseude lie-e/lie-e/pseud-e/e-pseud/lie/lie/tag/lisp/lisp/zinc/false/label/false/byname/byword/apostle/epithet/moniker/pseudo-/to-name/ΨΕΥΔῆ/ lisp-pseude/zézayer-pseude/pseud-pseude/pseude-pseud/lisp/zézayer/zozoter/lispeln/lisp/zézaiement/zinc/sink/zinc/Zink/zink/tsink/zinko/zinko/sinc/zinc/ΨΕΥΔῆ/ΨΕΥΔη/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὄνειδος
oneidos reproach/reproach/ὌΝΕΙΔΟΣ/ shame-s/oneido-s/s-oneido/shame/ὌΝΕΙΔΟΣ/ΟΝΕΙΔΟΣ/ ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? ἐπιγινομένοις
epiginomenois about the times above after again-ginomenois/epi-ginomenois//about the times above after again/ἘΠΙΓΙΝΟΜΈΝΟΙΣ/ sign-inomenois/online-inomenois/epig-inomenois/inomenois-epig/sign/online/rotula/kneecap/earthly/kneepan/patella/epigraph/posterior/awareness/descendant/aftertaste/knee brace/knee brace/epigenetics/inscription/ἘΠΙΓΙΝΟΜΈΝΟΙΣ/ΕΠΙΓΙΝΟΜΕΝΟΙΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame